Barrierefreies Webdesign ein zugängliches und nutzbares Internet gestalten

Automatisieren der Auszeichnung von Abkürzungen und Sprachwechseln geschrieben von Michael Gampe (2007)

Informationen zum Autor sowie den Link zu einem Video finden Sie auf der letzten Seite dieses Beitrags.

Redaktionelle Integration der technischen Lösung

Die Webseiten des BMZ werden mit dem Content Management System (CMS) "Fiona" des Herstellers Infopark gepflegt. Das gesamte Rahmenlayout wird durch Templates vorgegeben, die ein barrierefreies Rahmengerüst in XHTML erzeugen. Die redaktionelle Arbeit beschränkt sich daher auf das Einstellen sowie die Bearbeitung und Aufbereitung von Texten. Sämtliche Texte können mit Hilfe eines in Fiona integrierten HTML-Editors bearbeitet werden. Damit sind keine HTML-Kenntnisse notwendig, um Texte für den Webauftritt zu erstellen.

HTML-Editor und Web-Applikation

In die Standard-Version des CMS Fiona wurde eine Erweiterung integriert, mit der auf Knopfdruck Abkürzungen und Sprachwechsel im aktuell bearbeiteten Text automatisch vorgenommen werden können. Dazu muss die Webredaktion ein bestimmtes Symbol im HTML-Editor auswählen. Anschließend wird der gesamte Text an eine Web-Applikation übergeben, die auf Java basiert.

Text im Editor ohne Markierungen Text im HTML-Editor vor der automatischen Auszeichnung

Diese Web-Applikation prüft den Text nach Auswahl des Symbols anhand der im Konzept zur Auszeichnung definierten Regeln und bearbeitet ihn wie folgt: Abkürzungen werden erst beim zweiten Auftreten im Text ausgezeichnet. Sprachwechsel werden dagegen immer ausgezeichnet. Sobald jedoch eine Sprungmarke (Anker-Link) im Text vorkommt, wird eine weitere Regel für die Bearbeitung des Textes angewendet. Dann wird eine Abkürzung erneut ausgezeichnet, allerdings nur beim ersten Auftreten im Text.

Die nachfolgende Tabelle führt die formalisierten Regeln noch einmal in Kurzform auf.

  generelle Regel Regel nach Sprungmarke
Abkürzungen Auszeichnung beim zweiten Auftreten im Text Auszeichnung beim ersten Auftreten im Text
Sprachwechsel Auszeichnung bei jedem Auftreten im Text Auszeichnung bei jedem Auftreten im Text

Der von der Web-Applikation bearbeitete und ausgezeichnete Text wird an den HTML-Editor zurückgegeben. Die Webredaktion sieht anschließend den bearbeiteten Text. Damit die vorgenommenen Änderungen von der Webredaktion nachvollzogen werden können, werden Abkürzungen sichtbar mit abbr-Markierungen eingeklammert und Sprachwechsel gelb hinterlegt. Sämtliche automatisch vorgenommenen Auszeichnungen können damit von der Webredaktion nachträglich geändert oder gelöscht werden. Dies unterstreicht den ergänzenden Ansatz der beschriebenen Lösung im Rahmen der redaktionellen Arbeiten.

Text im Editor mit Hervorhebungen Text im HTML-Editor nach der automatischen Auszeichnung

Der Text kann von der Redaktion mehrmals automatisch ausgezeichnet werden, ohne dass zum Beispiel "Elementverschachtelungen" entstehen wie <abbr><abbr> … </abbr></abbr>. Die Web-Applikation erkennt eigenständig, ob ein Begriff bereits ausgezeichnet wurde und ignoriert diesen während der Verarbeitung des Textes.

Es wird außerdem automatisch erkannt, aus welchem Sprachbereich der zu bearbeitende Text stammt. Abhängig davon werden die entsprechenden Auszeichnungen in deutscher oder englischer Sprache vorgenommen. Ein Beispiel: Wird die Abkürzung "WTO" auf einer deutschsprachigen Seite ausgezeichnet, wird die Langform "Welthandelsorganisation" verwendet. Auf der englischsprachigen Seite wird die Langform "World Trade Organization" verwendet.

Das Ergebnis der automatischen Auszeichnung in HTML wird nachfolgend gezeigt. Anmerkung zum Quellcode: Die Abkürzung "UN" wurde von der Redaktion des BMZ als gebräuchlich eingestuft und daher nicht in die zentrale Abkürzungsliste aufgenommen. Damit erfolgt auch keine Auszeichnung dieser Abkürzung im HTML.

<p>Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (<span xml:lang="en" lang="en">United Nations Development Programme</span>, UNDP) wurde 1965 gegründet und hat seinen Sitz in New York. Es ist die zentrale Organisation der UN-Entwicklungsfonds und -programme und hat eine Schlüsselrolle bei der Umsetzung der Millenniumsentwicklungsziele. Es arbeitet mit 166 Staaten zusammen.</p>
<p>Das <abbr title="Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen">UNDP</abbr> unterstützt Partnerländer mit Politikberatung und dem Auf- beziehungsweise Ausbau von Fähigkeiten/Kapazitäten in fünf Bereichen. Es koordiniert darüber hinaus die UN-Entwicklungsaktivitäten in den jeweiligen Ländern, hat den Vorsitz der Entwicklungsgruppe der Vereinten Nationen (UNDG) inne und spielt damit auch bei der Umsetzung von Reformen im UN-System eine wichtige Rolle.</p>
<a name="sprungmarke"></a><h2>Budget des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen</h2>
<p>Im Jahr 2006 verfügte das <abbr title="Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen">UNDP</abbr> über ein reguläres Budget in Höhe von 916 Millionen <span xml:lang="en" lang="en">US-Dollar</span>. Dazu kamen zweck gebundene Beiträge in Höhe von rund 2,3 Milliarden <span xml:lang="en" lang="en">US-Dollar</span>, die das UNDP nur für den vom Geldgeber vorbestimmten Zweck einsetzen kann. Alle Beiträge an das UNDP sind freiwillig.</p>

Zentrale Listen

Um eine fortlaufende Aktualisierung von Sprachwechseln und Abkürzungen in der redaktionellen Arbeit ohne großen Aufwand berücksichtigen zu können, gibt es zentrale Listen für Abkürzungen und Sprachwechsel. Diese Listen existieren je Sprachbereich. Die Separierung von Abkürzungen und Sprachwechsel in eigene Listen führt zum einen zu mehr Übersichtlichkeit. Zum anderen kann die Web-Applikation so genauer unterscheiden, welches HTML-Element hinterlegt werden soll (<abbr> bei Abkürzungen oder <span> bei Sprachwechseln). Schließlich ist eine unterschiedliche Auszeichnung von Begriffen in Abhängigkeit der Sprache des Textes möglich.

Die Listen sind wie folgt aufgebaut:

Abkürzungsliste: Abkürzung, Langform, Sprachkürzel zentrale Abkürzungsliste für den deutschsprachigen Bereich

Sprachwechsel: fremdsprachiger Begriff, Sprachkürzel zentrale Sprachauszeichnungsliste für den deutschsprachigen Bereich

Die Webredaktion kann jederzeit neue Begriffe in einer dieser Listen ergänzen, bestehende Begriffe ändern oder auch aus der Liste entfernen. Nach der Bearbeitung und Freigabe einer Liste steht die Änderung bzw. Ergänzung dauerhaft zur Verfügung, das heißt bei der nächsten Bearbeitung eines Textes werden neu ergänzte Begriffe unmittelbar in der automatischen Auszeichnung berücksichtigt.